Kureyon Alliance - Asking for translators and RAW provider
Hello! I want to ask here, on those forums for a translator preferably that knows english well, aswell as japanese (of course) and a little bit of japanese trivia, otherwise, lower levels of knowledge are accepted also and a RAW provider. We are translating Kureyon Shin-Chan, yes, I know that it is licensed, but who cares? After all, not everybody lives in US/Canada ^_^
At the moment I'm the typesetter, karaoker, and encoder, and there is this other translator, but he cannot help me anymore (who knows why...). I can be contacted over WLM (Windows Live Messenger) and e-mail with andoru *dot* blah *at* gOOGLEmail *dot* com (remove the capital letters and replace the *---* words) or in the worst case by PMs here
Sorry if I posted under the wrong sub-forum, feel free to move this thread
Last edited by andy_blah; 10-05-2008 at 11:23 AM..
|